Tomatoville® Gardening Forums


Notices

Member discussion regarding the methods, varieties and merits of growing tomatoes.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old February 15, 2016   #16
charley
Tomatovillian™
 
charley's Avatar
 
Join Date: Jan 2013
Location: copperas cove TEXAS
Posts: 637
Default

that was someones jaune flammee from that thread i was talking about

Last edited by charley; February 15, 2016 at 05:04 PM.
charley is offline   Reply With Quote
Old February 15, 2016   #17
GaryStPaul
Tomatovillian™
 
GaryStPaul's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Location: St Paul, MN
Posts: 158
Default

Re spelling: I may be among the few who care about such things, but I wish we could get the name of this fine variety right: Jaune Flammée (or, if the acute accent proves daunting, then Jaune Flammee). Carolyn's book has it right (as does Tatiana's website) but, surprisingly, not Craig's. Just my $.02.

Gary
GaryStPaul is offline   Reply With Quote
Old February 15, 2016   #18
cloz
Tomatovillian™
 
cloz's Avatar
 
Join Date: Dec 2010
Location: Southern Connecticut
Posts: 435
Default

Quote:
Originally Posted by GaryStPaul View Post
Re spelling: I may be among the few who care about such things, but I wish we could get the name of this fine variety right: Jaune Flammée (or, if the acute accent proves daunting, then Jaune Flammee). Carolyn's book has it right (as does Tatiana's website) but, surprisingly, not Craig's. Just my $.02.

Gary
You must have a hard time reading anything on the internet these days. Grammar and spelling are the pits in just about any article you read. It doesn't bother me anymore as long as I can figure out what is intended. Life is too short to worry about small things.

Cloz
cloz is offline   Reply With Quote
Old February 15, 2016   #19
Labradors2
Tomatovillian™
 
Labradors2's Avatar
 
Join Date: Jul 2013
Location: Ontario
Posts: 3,896
Default

Quote:
Originally Posted by cloz View Post
You must have a hard time reading anything on the internet these days. Grammar and spelling are the pits in just about any article you read. It doesn't bother me anymore as long as I can figure out what is intended. Life is too short to worry about small things.

Cloz
I disagree. I think that people could at least TRY to spell things correctly! It just makes them look ignorant otherwise.

Linda
Labradors2 is offline   Reply With Quote
Old February 15, 2016   #20
carolyn137
Moderator Emeritus
 
carolyn137's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Upstate NY, zone 4b/5a
Posts: 21,169
Default

Quote:
Originally Posted by travis View Post
Are you sure it's not Verde Claro that has a yellow pear in its pedigree?
Precisely and I was going to post the same.

Tom was never forthcoming on exactly what went into breeding MOST of the varieties that he did and IMO he could have used his Green Grape in breeding Verde Claro and here's Tania's page on it

http://t.tatianastomatobase.com:88/wiki/Green_Grape

And here's the page for Verde Claro with typically no background info

http://t.tatianastomatobase.com:88/wiki/Verde_Claro

He used several ones to breed Green Grape but Tania says the Yellow Pear was not one of them. I think she was in contact with Tom b'c there was a HUGE argument about parentages and Tom was not that helpful.

The true background of JF was never known and never will be until and unless DNA restriction analysis is available as a home kit at a reasonable price.

And if that were true it would be a great way to examine look alikes as it were.

Speaking for me, I don't know enough specific genetics to speak to the issue, but rereading this whole thread I'm seeing that different folks got some different results depending on their seed source, and that's yet another issue.

Carolyn, 76 and still above 6, who has always loved Verde Claro, the original, as one of her best small GWRipes and has always loved both JF and Earl of Edgecombe, with which it has oftened been compared, but they really are different.
__________________
Carolyn
carolyn137 is offline   Reply With Quote
Old February 15, 2016   #21
carolyn137
Moderator Emeritus
 
carolyn137's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Upstate NY, zone 4b/5a
Posts: 21,169
Default

Quote:
Originally Posted by Labradors2 View Post
I disagree. I think that people could at least TRY to spell things correctly! It just makes them look ignorant otherwise.

Linda
Cloz and Linda, then call me ignorant if you will since there have been times when I spelled a variety and didn't take the time to look it up but usually put (sp?) after it.

The other problem I have and I was just discussing this with Gary in an e-mail, I totally have forgotten the accent marks used for so many of the varieties from France, and absolutely cannot do it for the accent marks used for ones from Poland, The Czech Republic, Slovenia, etc.

Gary and I have known each other for many many years and yes, he will agree that he leans towards being a Francophile, which is why in the past I've sent him the new ones I get from France, and have several new ones from France I'm going to send him.

In return he absolutely loves Roses as well and grows many of them and then sends some to me, the best one being, and I'll write it here since I keep forgetting it and that's Lillian Gibson, and he's given me a lead on a new cold hardy one as well, which we will discuss.

Carolyn, no doubt guilty of being ignorant for some/many? things but certainly not when it comes to great dark bittersweet chocolate.
__________________
Carolyn
carolyn137 is offline   Reply With Quote
Old February 15, 2016   #22
JLJ_
Tomatovillian™
 
Join Date: Aug 2011
Location: Wyoming
Posts: 759
Default

Quote:
Originally Posted by travis View Post
Are you sure it's not Verde Claro that has a yellow pear in its pedigree?
Sand Hill's selection from Jaune Flammee, Rouge Flammee, they describe as "drop shaped" . . . which does at least suggest that potential for a pearish shape may be carried by Jaune Flammee?
JLJ_ is offline   Reply With Quote
Old February 15, 2016   #23
JLJ_
Tomatovillian™
 
Join Date: Aug 2011
Location: Wyoming
Posts: 759
Default

Quote:
Originally Posted by GaryStPaul View Post
Re spelling: I may be among the few who care about such things, but I wish we could get the name of this fine variety right: Jaune Flammée (or, if the acute accent proves daunting, then Jaune Flammee). Carolyn's book has it right (as does Tatiana's website) but, surprisingly, not Craig's. Just my $.02.

Gary
Gary, looking at replies you received I had to speak up and agree firmly with your post.

I think it's important not to make comments about spelling, grammar, etc in a way that would hurt someone or make someone feel inhibited about posting -- which your post certainly does not -- but I do think we should all try to get variety names right.

Double m double ee isn't hard to remember, but I've responded to posts and spelled it as the poster did . . . sometimes because I didn't want to distress the poster, but also because I wasn't absolutely sure that the double m double e that I'd picked up from Sand Hill was the correct spelling.

Then there are the times I've transposed that a and the u -- usually I catch it but . . .

It's not ignorance, of course, it's just that those senior moments seem to happen more and more often for some reason.
JLJ_ is offline   Reply With Quote
Old February 15, 2016   #24
charley
Tomatovillian™
 
charley's Avatar
 
Join Date: Jan 2013
Location: copperas cove TEXAS
Posts: 637
Default

Quote:
Originally Posted by GaryStPaul View Post
Re spelling: I may be among the few who care about such things, but I wish we could get the name of this fine variety right: Jaune Flammée (or, if the acute accent proves daunting, then Jaune Flammee). Carolyn's book has it right (as does Tatiana's website) but, surprisingly, not Craig's. Just my $.02.

Gary
sorry gary when the good lord gave out gifts spelling is one that i did not receive.im not very articulate either.i went back and change the spelling of it in the thred but i caint change it in the title i will do my best not to make the same mistake agian.
charley is offline   Reply With Quote
Old February 15, 2016   #25
JosephineRose
Tomatovillian™
 
JosephineRose's Avatar
 
Join Date: Feb 2016
Location: California
Posts: 383
Default

If we are going to get technical about the French, a double e with an accent aigu is improper.

Furthermore, if the name translates to "yellow flame", then the correct spelling is flamme, with double m, single e, no accent.

If it is "yellow flamed", again, the accent implies past tense. No extra e is required.

Flammee with an accent (which I can't create on an iPhone, sorry) is the feminine of the past participle. I was always taught an unknown or unspoken noun is always assumed to be masculine.

In addition, sustainable seed co, spells it this way. Five years of French study tells me that is correct.

Last edited by JosephineRose; February 15, 2016 at 09:55 PM.
JosephineRose is offline   Reply With Quote
Old February 15, 2016   #26
travis
Tomatovillian™
 
Join Date: Jan 2006
Location: Evansville, IN
Posts: 2,984
Default

Quote:
Originally Posted by JLJ_ View Post
Sand Hill's selection from Jaune Flammee, Rouge Flammee, they describe as "drop shaped" . . . which does at least suggest that potential for a pearish shape may be carried by Jaune Flammee?
The shape I uniformly got was broader at the shoulder than at the blossom end, and without a hint of a neck. Round shoulders with high round shape in some instances and more globe shaped in the heat of midsummer.

If by Drop Shape, one means gum drop, yes maybe.

The tale tell color is tangerine orange with a red central diaphram between the two seed cells
travis is offline   Reply With Quote
Old February 15, 2016   #27
carolyn137
Moderator Emeritus
 
carolyn137's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Upstate NY, zone 4b/5a
Posts: 21,169
Default

Quote:
Originally Posted by JosephineRose View Post
If we are going to get technical about the French, a double e with an accent aigu is improper.

Furthermore, if the name translates to "yellow flame", then the correct spelling is flamme, with double m, single e, no accent.

If it is "yellow flamed", again, the accent implies past tense. No extra e is required.

Flammee with an accent (which I can't create on an iPhone, sorry) is the feminine of the past participle. I was always taught an unknown or unspoken noun is always assumed to be masculine.

In addition, sustainable seed co, spells it this way. Five years of French study tells me that is correct.
I don't really want to get technical but if you look at my link in post #3 you'll see that Bill got it from Norbert in Hellimer, France.

Norbert had contacted 4 of us and wanted to trade, and we did, and I can tell you that he spelled each one out below the plastic bag that had the seeds.

Whether some accent marks were lost along the way, I don't know, it's possible.

And while Tania said it was a family heirloom, I wonder about that since there were several JF's, another one was Negib and another one was Plisse. And I cannot speak to how Tania listed them, I can only speak to the fact that inmy heirloom tomato book the spelling and accents were correct as Gary noted above.

Another place the accent marks were no doubt lost was in the annual SSE YEarbooks where there were no accent marks regardless of country origin.And that yearbook was and is a major distribution place for those who are members, mostly from the US but also from Spain and Germany and France and many other countries. And MANY seed vendors in many countries are also listed members as well.

Charline in France did seed production for me for several varieties she wanted me to have and here's an example of her writing in French, and I say French since she is also fluent in German and English as well.

http://www.semeur.fr/wiki/index.php?..._de_Versailles

Carolyn
__________________
Carolyn
carolyn137 is offline   Reply With Quote
Old February 16, 2016   #28
Gardeneer
Tomatovillian™
 
Gardeneer's Avatar
 
Join Date: Feb 2015
Location: NC - zone 8a - heat zone 7
Posts: 4,919
Default

In French if the last letter is "e", it is silent. But when there is an apostrophe after it the "e " is pronounced , like in Resume' , Filamme'.

Filamee ?? with double "e" ? I am not sure.
Why just not call it "Yellow Flame " ?

Gardenee
Gardeneer is offline   Reply With Quote
Old February 16, 2016   #29
carolyn137
Moderator Emeritus
 
carolyn137's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Upstate NY, zone 4b/5a
Posts: 21,169
Default

Quote:
Originally Posted by Gardeneer View Post
In French if the last letter is "e", it is silent. But when there is an apostrophe after it the "e " is pronounced , like in Resume' , Filamme'.

Filamee ?? with double "e" ? I am not sure.
Why just not call it "Yellow Flame " ?

Gardenee
Better check your own spelling in the above, never heard of Filamme, and especially your user name where your forgot the accent mark.

And why not call it Yellow Flame? Because that's the original name translated to English, and original names are best to be used but not always done which really bothers Tania, for one.

How about Dikaya Roza,aka Wild Rose
How about Sakharnyi Slon, aka Pink Elephant

Repeat examples hundreds of times.

Carolyn
__________________
Carolyn
carolyn137 is offline   Reply With Quote
Old February 16, 2016   #30
Gerardo
Tomatovillian™
 
Gerardo's Avatar
 
Join Date: Feb 2015
Location: San Diego-Tijuana
Posts: 2,598
Default

My first named one will be Parangaricutirimicuaro. And please note there are no accents in that lovely word.
Gerardo is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 03:04 AM.


★ Tomatoville® is a registered trademark of Commerce Holdings, LLC ★ All Content ©2022 Commerce Holdings, LLC ★